Prevod od "fora sua" do Srpski


Kako koristiti "fora sua" u rečenicama:

Há pouca informação no computador, fora sua existência.
U podacima ne piše ništa osim da postoji.
Um jovem, jogando fora sua vida deste jeito.
Mislim, takav mladiæ, odbacuje svoj život tako...
Fora sua cabeça, por ordem do Rei.
Odseci mu glavu. Po naredbi Kralja.
Saia e fique lá fora, sua vadia inútil, e não volte!
Марш напоље и не враћај се више!
Alguns soldados... grandes como vocês, a estupraram quando ela era uma criança... e então cortaram fora sua língua por diversão.
Војници, делије као ви, силовали су је кад је била дете, а онда јој одсекли језик, из забаве.
Dê o fora, sua vaca gorda!
Bježi, kravo debela. - Kako ste me nazvali?
Faça isso, eu cortarei fora sua cabeça com essa coisa.
Uradi to, ili æu ti odseæi glavu ovim. Thad!
Vou arrancar fora sua espinha. Eu juro.
Slomit æu ti jebenu kièmu, zaklinjem se pred Bogom.
Não acredito que esteja jogando fora sua chance de sair da Psi Corps.
Ne mogu vjerovati da odbacuješ priliku da napustiš Psi Corps.
Aqui fora, sua vida está neste cantil.
Tu ti život zavisi od èuture.
Nós jogamos fora sua mão porque ela apodreceu.
Bacili smo ruku zato što je trulio.
Escreve livros, aparece na TV... fora sua rotina habitual na corte...
Pišeš knjige, nastupaš na TV-u, onda komedije na sudu...
Mas estaria jogando fora sua vida. E pelo quê?
Ali, onda bi ti odbacio svoj život, a za šta?
O homem da poça está lá fora, Sua Majestade.
Onaj s barom je napolju, Veličanstvo.
Te pego lá fora, sua bichinha!
I ti, zaèepi, pederu. Zar je nemoguæe da prièamo normalno?
E sim, num momento puramente jogando fora sua personalidade, e o usando como máquina de prazer, tipo dessa forma, ele é passável...
I da, na èist naèin "stavi-džak-na-njegovu-liènost, iskoristi-ga-kao-mašinu-za uživanje" naèin,...to je izvodljivo.
Fora sua mulher dando a luz, nada de bom acontece depois das 2h.
Vani, ako tvoja žena raða,... ništa dobro se ne može dogoditi u 2:00 ujutro.
Ela atira nele, corta fora sua cabeça, pega o corpo, joga num caixote e o arrasta por um estacionamento.
Upuca ga, odseèe glavu, podigne ga, baci ga u sanduk, i onda ga odvuèe preko parkinga.
Achei que aquele caçador ia cortar fora sua linda cabecinha.
Mislio sam da ti je lovac sredio tu ljepuškastu glavu.
Fale ou cortarei fora sua língua!
Govori ili æu ti odrezati jezik.
Vou cortar fora sua língua, que Deus me ajude!
Otseæi æu ti jezik, tako Mi Bog pomogao!
Vou cortar fora sua língua, droga!
Otseæi æu ti taj jebeni jezik!
Se for no seu restaurante, tiro fora sua bunda e cozinho o maldito peixe.
Ako sam ti veæ došla u restoran, digni se i skuvaj tu ribu.
Riley, antes de ir lá fora, sua mãe recebeu uma má notícia do banco hoje.
Mama ti je primila loše vijesti iz banke.
Devia jogar fora sua bolsa que diz "cidadão exemplar" por esse tipo de comentário.
Trebali bi ti oduzeti doktorat zbog takvih izjava.
E me desculpe por jogar fora sua fronha.
Izvini što sam bacila tvoju slatku posteljinu.
Eu nunca perguntei quem fora sua família.
Nikad ga nisam pitao iz kakve je obitelji.
Jogou fora sua jaqueta e outras merdas no carro e meteu o pé.
Ubacio je svoju jaknu i neka sranja u gepek i uskoèio u kola. A ja...
Vamos lá, vamos estar fora sua capa em um minuto.
Hajde, mi ćemo biti izvan vaše sjenilo u minuti.
Eu só não quero que você jogue fora sua vida.
Samo ne želim da odustaneš od svog života.
Nada mesmo! E não verei minha filha jogar fora sua vida para você provar um ponto de vista ao meu pai!
Nema nikakve veze sa Vitni i ja neæu da gledam kako moja æerka odbacuje svoj život da bi ti dokazao svoj stav mom ocu.
Grambler falindo e Francis jogando fora sua herança.
Grambler propada, a Frensis æe prokockati nasledstvo.
Se algo acontecer lá fora, sua irmã viria nos ajudar, certo?
Ако нешто заиста био тамо дешава, твоја сестра ће доћи по нас, зар не?
0.73603987693787s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?